안녕하세요. 린치핀소프트 한광희입니다.

 

“우커머스 한글화 하기(우커머스 한글로 번역 적용 하기!)”

가장 많은 이용자가 사용하는 워드프레스 쇼핑몰 플러그인 우커머스(Woocommerce)는 국내에서도 워드프레스로 쇼핑몰을 구축할때 많이 사용하는 플러그인입니다. 특히나 국내의 많은 PG연동 플러그인들이 우커머스를 기반으로 제작되었기 때문에 결제연동을 위해서도 국내환경에서는 우커머스를 이용하는 수밖에 없는 환경입니다.(물론 우커머스 플러그인이 쇼핑몰 기본 기능이 굉장히 뛰어나고 많은 테마와 플러그인과의 호환을 보장하기 때문에 국내에서도 선택과 집중을 위해 우커머스를 기반한 PG연동 결제 플러그인 환경이 조성된 것이겠지요.)

 

이렇듯 일반 이용자가 우커머스를 설치하고 초기 테스트로 운용할때 가장 처음 마주칠수 있는 장벽 중에 하나가 “번역”입니다. 기본적으로 우커머스는 해외에서 개발되어 기본언어가 영문입니다. 그렇기 때문에 플러그인 설치후에 추가적인 설정 작업 없이는 우커머스가 “영문”으로 운영됩니다. 이는 어찌보면 관리자에게는 큰 문제가 아닐 수도 있지만 쇼핑몰의 고객에게도 각 쇼핑몰의 UI요소들이 영문으로 보여주게 된다는 문제점이 있습니다.

예를 들어 장바구니 와 같은 단어가 “Add To Cart”이런식으로 보여지기 때문에 아무래도 한글에 비해서 고객들에게 불편함을 초래할 수 있는 것이 사실입니다. 오늘 이 포스트에서는 우커머스의 한글화(번역 적용하기) 방법에 대해서 소개합니다.

 

 

단, 우커머스의 한글화 파일은 100% 번역을 지원하지 않을 수 있습니다.

1.번역해야 하는 우커머스 파일은 계속 버전이 업그레이드 되어 번역의 수정 또는 추가작업이 지속적으로 필요하다.

2.번역은 우커머스 개발팀이 주도하지 않고 각 커뮤니티에서 자발적으로 번역작업을 수행한다.

위와 같은 환경과 맞물려 한글화가 모두 지원되지 않을수 있습니다.(이럴때는 추가적으로 번역파일을 자신이 번역할 수 있습니다.)

 

우커머스 한글화하기

 

1.우커머스가 한글화되기 이전의 상태

screenshot-52.68.215.28 2016-03-01 12-06-37

위의 스크린샷처럼 우선 우커머스가 한글화되기 이전의 상황에서 시작합니다.

 

 

2.번역 파일 준비하기

우커머스는 번역파일을 https://translate.wordpress.org/ 에서 운용합니다.

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woocommerce 로 이동하면 아래와 같은 화면이 보입니다. 이 페이지는 우커머스 플러그인의 번역파일을 각 언어별로 저장하고 있는 저장고로 번역의 정도(%) 까지 확인할 수 있습니다.하단의 Korean이 한글 번역파일 저장소입니다.

screenshot-translate.wordpress.org 2016-03-01 11-52-46

 

Korean 을 클릭하여 이동하면 우커머스 한글 번역파일 저장소로 이동합니다.

screenshot-translate.wordpress.org 2016-03-01 12-01-38

위는 우커머스 한글 번역파일 저장소입니다. 여기서 Stable(Latest Release)를 클릭하여 이동합니다.

screenshot-translate.wordpress.org 2016-03-01 12-02-07

이동 후에는 번역파일을 다운로드 해야 합니다. 위 화면처럼 하단의 “Export” 를 클릭하여 파일로 다운로드 받아야 하며 Portable Object Message Catalog(.po) 파일과 .mo 파일을 각각 다운로드 받습니다.

 

screenshot-newtab 2016-03-01 12-03-42

다운로드 후에는 파일의 이름을 수정해야 합니다.

다운로드한 2가지 파일 (.mo , .po 확장자 파일)

wp-plugins-woocommerce-stable-ko.mo  => woocommerce-ko_KR.mo

wp-plugins-woocommerce-stable-ko.po    => woocommerce-ko_KR.po

(대소문자와 “-“등의 입력과 확장자등을 주의해서 꼭 위와같은 이름으로 업로드하여야 정상적으로 적용됩니다!!)

 

위처럼 이름을 각각 변환 해줍니다. 최종적으로 적용되는 우커머스 번역파일은 (woocommerce-ko_KR.po) 파일 입니다 .

 

이름 변경후에는 적용을 위해 FTP로 번역파일을 워드프레스 사이트에 업로드합니다.

screenshot-newtab 2016-03-01 12-08-10

업로드 경로는 자신의 “워드프레스 사이트 디렉토리 /wp-content/languages/plugins/” 에 업로드해야 합니다. 앞서 파일의 이름을 변경한 woocommerce-ko_KR.mo, woocommerce-ko_KR.po 파일 모두 위 디렉토리에 업로드합니다.

 

여기까지 정상적으로 작업이 진행되었으면 번역이 제대로 적용되었는지 확인해야합니다.

3. 번역 확인하기

screenshot-52.68.215.28 2016-03-01 12-06-55

FTP로 번역파일 업로드후 다시 워드프레스 우커머스 페이지로 이동하면 많은 메뉴들이 한글로 번역된것을 확인 할 수 있습니다.